Le 26 janvier 2018 s‘est déroulée, dans les locaux de l‘Institut Français à Stuttgart, la Journée franco-allemande pour les professeurs de français. Plus de 120 enseignants ont suivi avec attention des conférences portant sur des sujets aussi divers que les innovations sur le fond et la forme sous la présidence d‘Emmanuel Macron, la nécessité d‘un mai 68 pour l‘enseignement du français, la colonisation française de l‘Algérie appréhendée dans une perspective historique, et l‘éducation et l‘autorité 50 ans après mai 1968.
Nicolas Eybalin, Consul général de France dans le Bade-Wurtemberg et Directeur de l‘Institut Francais à Stuttgart, a exprimé dans son allocution de bienvenue sa joie de voir, en ce début d‘année, l‘avenir de son pays sous un jour très optimiste, contrairement aux années précédentes. Au printemps 2017 encore, à cause de l‘incertitude liée aux résultats des élections présidentielles, nombreux étaient ceux qui considéraient l‘avenir du pays d‘un oeil soucieux. Or, selon le Consul, depuis la prise de fonction d‘Emmanuel Macron, le pays s‘est développé d‘une manière encore plus positive que ce que beaucoup d‘observateurs n‘auraient osé espérer. Rüdiger Hocke, représentant du ministère de l‘Education, de la Jeunesse et des Sports du Bade-Wurtemberg, a pour sa part fait le point sur le diplôme de langue du DELF (Diplôme d’études en langue française), que les élèves de lycée du Bade-Wurtemberg de l‘équivalent de la classe de seconde peuvent obtenir à partir de cette année sur la base d‘une épreuve écrite commune à l‘échelle du Land. Le certificat du DELF, valable à vie et reconnu dans le monde entier, doit encourager les élèves et les motiver dans leur apprentissage de cette langue étrangère. En effet, il apporte la confirmation qu‘ils ont bien atteint le niveau B1 en francais et prouve qu‘ils ont accompli, au cours des années durant lesquelles ils ont appris le francais, de grands progrès, même si cela n‘était pas toujours visible dans l‘évolution de leurs notes. A son tour, Martin Villinger, du dfi, a pris la parole pour adresser un mot de remerciement aux professeurs pour leur fidélité à cette manifestation. En effet, cette année aussi, ils étaient venus en nombre à Stuttgart, faisant le déplacement de tous les coins du Bade-Wurtemberg. Plus de 80% d‘entre eux participaient pour la seconde fois au moins à cette Journée franco-allemande, que le dfi et l‘Institut Français de Stuttgart organisent ensemble chaque année depuis 2009.
Suite à ces brèves interventions, les participants pouvaient assister à deux des quatre conférences proposées :
Martin Villinger, du dfi, a montré en se fondant sur des citations, des caricatures, des extraits de discours et des interviews du nouveau président Emmanuel Macron, de quelle manière il se distingue de ses prédécesseurs dans la manière dont il exerce sa fonction. Parallèlement à cela, il a expliqué les principaux projets de réforme mis en route par Macron depuis son arrivée au pouvoir, il y a seulement sept mois, et quelles réformes sont à attendre pour l‘année qui débute.
Le professeur Mertens, de la Pädagogische Hochschule de Ludwigsburg a débuté son intervention en expliquant que la formation est un marché sur lequel des disciplines et des offres diverses entrent en concurrences les unes avec les autres. Dans ce contexte, il est de plus en plus difficile pour la langue française de s‘imposer face à d‘autres langues étrangères modernes. Afin de la rendre plus attractive, il conviendrait de l‘enseigner comme un moyen de communication permettant aux élèves de communiquer avec un interlocuteur francophone et d‘échanger avec lui. Pouvoir se faire comprendre devrait être le principal objectif de l‘enseignement du français, raison pour laquelle c‘est le contenu qui devrait primer sur la forme et non l‘inverse.
Prenant comme point de départ la déclaration d‘Emmanuel Macron selon laquelle la colonisation de l‘Algérie a été un « crime contre l‘humanité », Manuel Borutta, de l‘Université de la Ruhr à Bochum, en a retracé l‘histoire depuis ses débuts dans les années 1830 jusqu‘à ses conséquences tardives pour la France d‘aujourd‘hui. Il a également abordé le phénomène de la « nostalgérie » et a expliqué comment les Pieds Noirs, de la même manière que les Allemands issus des anciens territoires allemands de l‘Est et déplacés dans la République fédérale d‘Allemagne, se sont efforcés, une fois arrivés en France, de préserver leur culture et leurs souvenirs, par exemple en fondant leurs propres associations.
Georges Leyenberger, directeur adjoint de l‘Institut Français de Stuttgart, s‘est quant à lui exprimé sur les changements dans le domaine de l‘éducation, que ce soit dans le cadre scolaire ou familial, déclenchés par les évènements de mai 68. La rupture radicale avec l‘ordre traditionnel, prônée après 1968, n‘a certes pas su résister à l‘épreuve du quotidien, mais elle a cependant eu comme effet de placer les élèves au premier plan des discussions pédagogiques. Comment éveiller leur créativité et leur transmettre le plaisir d‘apprendre sont des questions que l‘on s‘était à peine posées jusque là.
Durant les pauses, les professeurs ont pu s‘informer aux stands du dfi, de l‘Institut Français et des éditions Klett, Cornelsen et Reclam. Ces trois maisons d‘édition soutiennent financièrement cette Journée franco-allemande depuis de nombreuses années et ont ainsi contribué à en faire un rendez-vous incontournable dans l‘année scolaire pour de nombreux professeurs de français – qu‘elles en soient ici remerciées.
Nous adressons également ici nos remerciements au Internationales Zentrum für Kultur- und Technikforschung (IZKT) de l‘Université de Stuttgart, dont le soutien financier a permis l‘intervention de Manuel Borutta.
La prochaine Journée franco-allemande pour les professeurs de français se tiendra selon toutes prévisions le 1er février 2019 à Stuttgart.
![[Translate to Francais:] [Translate to Francais:]](/fileadmin/_processed_/2/6/csm_P3050247_1dcbde3786.jpg)
![[Translate to Francais:] [Translate to Francais:]](/fileadmin/_processed_/a/4/csm_IMG_5341_554a757d83.jpg)
![[Translate to Francais:] [Translate to Francais:]](/fileadmin/_processed_/1/3/csm_P3050241_dcf1eea378.jpg)